불교

대불정여래밀인수증료의제보살만행수능엄경-법안스님편역

오늘에서야 비로소 알게 된 사실은 비록 들은 것이 많다 해도
수행하지 않으면 듣지 않는 것과 같으며,
음식 이야기만 하는 것으로는 끝내 배부를 수 없다는 것이다.

今日乃知雖有多聞 / 금일내지수유다문
若不修行與不聞等 / 약불수행여불문등
如人設食終不能飽 / 여인설식종불능포

축률염, 지겸-마등가경-법안스님편역

모든 중생의 귀하고 천함은 본래부터 정해져 있는 것이 아니다.
존귀한 사람이라고 해도 못된 짓을 일삼으면 하천한 자라 할 것이고,
비천한 사람이라고 해도 착한 일을 잘하면 곧 존귀하고 뛰어난 사람이라고 할 것이다.

一切中生 貴賤不定 / 일체중생 귀천부정
雖有尊貴 而爲惡子 猶名下賤 / 수유존귀 이위악자 유명하천
若卑賤人 能爲善事 便名豪勝 / 약비천인 능위선사 변명호승

구마라집 - 자재왕보살경-법안스님편역

말로 진리를 설하지만
진리는 말 속에 있는 것이 아니다.

以語說法 法衆在語中 / 이어설법 법중재어중

법구(다르마트라타)

자기를 위해서나 남을 위해서나 자손과 재산과 토지를 바라지 말라
부정한 방법으로 부자 되기를 바라지 말라
덕행과 지혜로써 떳떳한 사람이 되라.

大賢無世事 不願子財國 常守戒慧道 不貪邪富貴/대현무세사 불원자재국 상수계혜도 불탐사부귀

법구(다르마트라타)

물 대는 사람은 물을 끌어들이고 활 만드는 사람은 화살을 곧게 한다.
목수는 재목을 다듬고 지혜로운 사람은 자기 자신을 다룬다.

弓工調角 水人調船 材匠調木 智者調身/궁공조각 수인조선 재장조목 지자조신

법구(다르마트라타)

진리를 음료수로 삼는 사람은 맑은 마음으로 편안히 잠들것이다.
성인들이 말씀하신 그 진리를 지혜로운 사람은 항상 즐긴다.

喜法臥安 心悅意淸 聖人演法 慧常樂行/희법와안 심열의청 성인연법 혜상락행

법구(다르마트라타)

나쁜 벗과 사귀지 말라 저속한 무리들과도 어울리지 말라 착한 벗과 기꺼이 사귀고 지혜로운 이를 가까이 섬기라.

常避無義 不親愚人 思從賢人 狎附上士/상피무의 불친우인 사종현인 압부상사

법구(다르마트라타)

원한을 품은 사람들 가운데 있으면서 원한을 버리고 즐겁게 살자
원한을 가진 사람들 속에서라도 원한에서 벗어나 살자.

我生已安 不온於怨 衆人有怨 我行無怨/아생이안 불온어원 중인유원 아행무원

법구(다르마트라타)

고뇌하는 사람들 가운데 있으면서 고뇌에서 벗어나 즐겁게 살자.
고뇌하는 사람들 속에서라도 고뇌에서 벗어나 살자.

我生已安 不病於病 衆人有病 我行無病/아생이안 불병어병 중인유병 아행무병

법구(다르마트라타)

탐욕이 있는 사람들 가운데 있으면서 탐욕에서 벗어나 즐겁게 살자.
탐욕이 있는 사람들 속에서라도 탐욕에서 벗어나 살자.

我生已安 不척於憂 衆人有憂 我行無憂/아생이안 불척어우 중인유우 아행무우

마명-대승기신론-법안스님편역

마음이 생기면 온갖 존재가 생겨나고
마음이 사라지면 온갖 존재가 없어진다.

心生則種種法生 / 심생즉종종법생
心滅則種種法滅 / 심멸즉종종법멸

마명-불소행찬-법안스님편역

나는 이제 마음이 너무나 간절해서 감로의 샘물을 마시고자 하나니
빨리 안장을 얹어 말을 끌고 오면 죽지 않는 곳으로 가리라.

吾今心渴仰 欲飮甘露泉 / 오금심갈앙 욕음감로천
被馬速牽來 欲至不死鄕 / 피마속견래 욕지불사향

대방광불화엄경-법안스님편역

오로지 중생의 괴로움을 영원히 없애고
세상을 이롭게 하기 위하여 깨치고자 마음을 일으킨다.

但爲永滅衆生苦 利益世間而發心 / 단위영멸중생고 이익세간이발심

법구(다르마트라타)

남을 훈계하고 가르쳐 깨우치라.
사람들을 옳지 못함으로부터 구하라.
이와 같은 사람을 선한이는 사랑하고 악한 이는 미워할 것이다.

晝夜當精勤 牢持於禁戒 爲善友所敬 惡友所不念/주야당정근 뇌지어금계 위선우소경 악우소불념

법구(다르마트라타)

내 허물을 지적하고 꾸짖어주는 지혜로운 사람을 만났거든 그를 따르라.
그는 감추어진 보물을 찾아준 고마운 분이니 그를 따르라.
그런 사람을 따르면 좋은 일이 있을뿐 나쁜 일은 결코 없으리라.

深觀善惡 心知畏忌 畏而不犯 終吉無憂 故世有福 念思紹行 善致其願 福祿轉勝/심관선악 심지외기 외이불범 종길무우 고세유복 염사소행 선치기원 복록전승

법구(다르마트라타)

어머니나 아버지 또는 어느 친척이 베푸는 선보다도 바른 진리를 향한 마음이 우리에게 더욱 큰 선을 베푼다.

是意自造 非父母爲 可勉向正 爲福勿回/시의자조 비부모위 가면향정 위복물회

법구(다르마트라타)

승리는 원한을 낳고 패자는 괴로워 누워 있다.
마음의 고요를 얻은 사람은 승패를 버리고 즐겁게 산다.

勝則生怨 負則自鄙 夫勝負心 無諍自安/승칙생원 부칙자비 부승부심 무쟁자안

법구(다르마트라타)

육체의 욕망과 같은 불길은 없고 도박에서 졌다 할지라도 증오와 같은 불운은 없다.
한때의 인연으로 이루어진 이 몸과 같은 괴로움은 없고 마음의 고요보다 더한 평화는 없다.

熱無過음 毒無過怒 苦無過身 樂無過滅/열무과음 독무과노 고무과신 낙무과멸