죽음

휴정(서산대사)

근심 걱정 없는사람 누군고
출세하기 싫은사람 누군고
시기 질투 없는사람 누군고
흉 허물없는 사람 누구겠소.

가난하다 서러워 말고
장애를 가졌다 기죽지말고
못 배웠다 주눅들지 마소
세상살이 다 거기서 거기외다.

가진거 많다 유세떨지 말고
건강하다 큰소리 치지 말고
명예 얻었다 목에 힘주지마소
세상에 영원한것은 없더이다.

잠시 잠깐 다니러 온 이세상
있고 없음을 편가르지 말고
잘나고 못남을 평가하지 말고
얼기설기 어우러져 살다나 가세.

다 바람같은 거라오 뭘그렇게 고민하오
만남의 기쁨이건 이별의 슬픔이건 다 한순간이오
사랑이 아무리 깊어도 산들 바람이고
오해가 아무리 커도 비 바람이라오.

외로움이 아무리 지독해도 눈보라일 뿐이요
푹풍이 아무리세도 지난뒤엔 고요하듯
아무리 지극한 사연도 지난뒤엔
쓸쓸한 바람만 맴돈다오 다 바람이라오.

버릴것은 버려야지
내것이 아닌것을 가지고
있으면 무엇 하리요
줄게있으면 줘야지 가지고 있으면 뭐하노.

내것도 아닌데
삶도 내것이라 하지마소
잠시 머물다 가는 것일 뿐인데
묶어 둔다고 그냥 오겠소

흐르는 세월 붙잡는다고 아니 가겠소
그저 부질없은 욕심일 뿐
삶에 억눌여 허리 한번 못피고
인생계급장 이마에 붙이고
뭐그리 잘났다고 남의것 탐내시오.

훤한 대낮이 있으면 까만 밤하늘도 있지않소
낮 밤이 바뀐다고 뭐 다른게있게소 살다보면
기쁜일도 슬픈일도 다 있는것
잠시 대역 연기 하는것일 뿐
슬픈 표정 짓는다하여 뭐 달라 지는게 있소
기쁜 표정 짓는다하여 모든게 기쁜것많은 아니오.

내인생 네인생 뭐 별거랍니까?
바람처럼 구름처럼 흐르고 불다 보면
멈추기도 하지않소 그렇게 사는 겁니다.

삶이란 한조각 구름이 일어남이오
죽음이란 한조각 구름이 없어짐이오
구름은 본시 실체가 없는것
죽고 살고 오고감이 모두 그와 같도다.

휴정(서산대사)

삶은 구름 한 조각 일어남이고 죽음은 구름 한 조각 사라짐이다.
뜬 구름은 본디 실체가 없으니 살고 죽고 오고 가고 또한 그와 같다.

법구(다르마트라타)

홀로 멀리 가며 자취도 없이 가슴 속에 숨어든 이 마음을 억제하는 사람은 죽음의 굴레에서 벗어나리라

獨行遠逝 覆藏無形. 損意近道 魔繫乃解./독행원서 복장무형. 손의근도 마계내해.

호라티우스 / Quintus Horatius Flaccus

창백한 죽음은 가난한 자의 오막살이도 왕후의 궁전도 두드린다.

Pale Death beats equally at the poor man’s gate and at the palaces of kings.

다그 함마슐트 / Dag Hammarskjold

죽음을 찾지 말라. 죽음이 당신을 찾을 것이다. 그러나 죽음을 완성으로 만드는 길을 찾으라.

Do not seek death. Death will find you. But seek the road which makes death a fulfillment.

토마스 아 켐피스 / Thomas a Kempis

죽음을 피하기보다 죄를 삼가는 것이 더 나을 것이다.

It were better to avoid sin than to fly death.

체 게바라 / Ernesto "Che" Guevara

죽음이 우리를 놀라게 할 때마다 우리의 함성을 들어주는 귀가 하나라도 있다면, 그리고 우리의 팔을 들어주려고 뻗치는 또다른 손이 있다면 죽음을 환영하라.

Whenever death may surprise us, let it be welcome if our battle cry has reached even one receptive ear and another hand reaches out to take up our arms.

윌리엄 세익스피어 / William Shakespeare

죽으면 만사 청산이다.

He that dies pays all debts.

윌리엄 세익스피어 / William Shakespeare

죽음이 다가오는 것을 그처럼 두려워한다는 것은 바로 생전의 사악한 생활의 증거이다.

What a sign it is of evil life, Where death’s approach is seen so terrible!

윌리엄 세익스피어 / William Shakespeare

겁쟁이는 죽기 전에 여러 번 죽지만, 용사는 한 번밖에 죽지 않소.

Cowards die many times before their deaths; The valiant never taste of death but once.

우디 앨런 / Woody Allen

자신의 죽음을 객관적으로 맞이하며 여전히 음정에 맞게 노래하는 건 불가능하다.

It is impossible to experience one’s death objectively and still carry a tune.

소크라테스 / Socrates

죽음은 인간이 받을 수 있는 축복 중 최고의 축복이다.

Death may be the greatest of all human blessings.

루키우스 안나이우스 세네카 / Lucius Annaeus Seneca

죽음이 어디서 너를 기다릴지는 불확실하다. 그러니 어디에서나 그것을 예상하라.

It is uncertain in what place death may await thee therefore expect it everywhere.

소크라테스 / Socrates

떠날 때가 되었으니, 이제 각자의 길을 가자. 나는 죽기 위해서, 당신들은 살기 위해. 어느 편이 더 좋은 지는 오직 신만이 알 뿐이다.

The hour of departure has arrived, and we go our ways – I to die, and you to live. Which is better God only knows.

루키우스 안나이우스 세네카 / Lucius Annaeus Seneca

삶이란 죽기 위하여 생겨난 하나의 선물일 뿐, 삶에 있어서 가장 훌륭한 점이란 그것이 다행히도 길지 않다는 것이다.

사마천 / 司馬 遷

죽음은 때로는 태산보다 무겁고 때로는 새털보다 가볍다.

볼테르 / Voltaire

인생은 활동함으로써 값어치가 있으며, 빈곤한 휴식은 죽음을 의미한다.

벤저민 프랭클린 / Benjamin Franklin

그러나 이 세상에서 죽음과 세금만큼 확실한 것은 없다.

But in this world nothing can be said to be certain, except death and taxes.