death

호라티우스 / Quintus Horatius Flaccus

창백한 죽음은 가난한 자의 오막살이도 왕후의 궁전도 두드린다.

Pale Death beats equally at the poor man’s gate and at the palaces of kings.

다그 함마슐트 / Dag Hammarskjold

죽음을 찾지 말라. 죽음이 당신을 찾을 것이다. 그러나 죽음을 완성으로 만드는 길을 찾으라.

Do not seek death. Death will find you. But seek the road which makes death a fulfillment.

토마스 아 켐피스 / Thomas a Kempis

죽음을 피하기보다 죄를 삼가는 것이 더 나을 것이다.

It were better to avoid sin than to fly death.

체 게바라 / Ernesto "Che" Guevara

죽음이 우리를 놀라게 할 때마다 우리의 함성을 들어주는 귀가 하나라도 있다면, 그리고 우리의 팔을 들어주려고 뻗치는 또다른 손이 있다면 죽음을 환영하라.

Whenever death may surprise us, let it be welcome if our battle cry has reached even one receptive ear and another hand reaches out to take up our arms.

윌리엄 세익스피어 / William Shakespeare

죽으면 만사 청산이다.

He that dies pays all debts.

윌리엄 세익스피어 / William Shakespeare

죽음이 다가오는 것을 그처럼 두려워한다는 것은 바로 생전의 사악한 생활의 증거이다.

What a sign it is of evil life, Where death’s approach is seen so terrible!

윌리엄 세익스피어 / William Shakespeare

겁쟁이는 죽기 전에 여러 번 죽지만, 용사는 한 번밖에 죽지 않소.

Cowards die many times before their deaths; The valiant never taste of death but once.

우디 앨런 / Woody Allen

자신의 죽음을 객관적으로 맞이하며 여전히 음정에 맞게 노래하는 건 불가능하다.

It is impossible to experience one’s death objectively and still carry a tune.

소크라테스 / Socrates

죽음은 인간이 받을 수 있는 축복 중 최고의 축복이다.

Death may be the greatest of all human blessings.

루키우스 안나이우스 세네카 / Lucius Annaeus Seneca

죽음이 어디서 너를 기다릴지는 불확실하다. 그러니 어디에서나 그것을 예상하라.

It is uncertain in what place death may await thee therefore expect it everywhere.

사마천 / 司馬 遷

죽음은 때로는 태산보다 무겁고 때로는 새털보다 가볍다.

볼테르 / Voltaire

인생은 활동함으로써 값어치가 있으며, 빈곤한 휴식은 죽음을 의미한다.

벤저민 프랭클린 / Benjamin Franklin

그러나 이 세상에서 죽음과 세금만큼 확실한 것은 없다.

But in this world nothing can be said to be certain, except death and taxes.

맹자 / 孟子

우환에 살며 안락에 죽는다.

레프 톨스토이 / Lev Tolstoy

이 세상에 죽음만큼 확실한 것은 없다. 그런데 사람들은 겨우살이 준비하면서도 죽음은 준비하지 않는다.

레오나르도 다빈치 / Leonardo da Vinci

잘 보낸 하루가 행복한 잠을 가져오듯이, 잘 쓰여진 인생은 행복한 죽음을 가져온다.

As a well spent day brings happy sleep, so life well used brings happy death.

나폴레옹 보나파르트 / Napoleon Bonaparte

죽는 일보다 고통 받는 일이 더 많은 용기를 필요로 한다.

It requires more courage to suffer than to die.

공자 / confucius

산 사람도 제대로 섬기지 못하는데 어찌 귀신을 섬기겠는가? 삶도 아직 모르는데 어찌 죽음에 대해 알겠느냐?

While you are not able to serve men, how can you serve spirits [of the dead]?…While you do not know life, how can you know about death?

未能事人 焉能事鬼 未知生, 焉知死 / 미능사인 언능사귀 미지생 언지사