God

법구(다르마트라타)

아무것도 가진 것 없이 크게 즐기며 살자.
우리는 광음천의 신들처럼 즐거움을 먹으며 살자.

我生已安 淸淨無爲 以樂爲食 如光音天/아생이안 청정무위 이락위식 여광음천

프레드리히 빌헬름 니체 / Nietzsche, Friedrich Wilhelm

인간은 신이 저지른 실수에 불과한가? 아니면 신이야말로 인간이 저지른 실수에 불과한가?

Is man merely a mistake of God’s? Or God merely a mistake of man’s?

프레드리히 빌헬름 니체 / Nietzsche, Friedrich Wilhelm

나는 언제나 찬양 받기만을 원하는 신을 믿을 수 없다.

I cannot believe in a God who wants to be praised all the time.

프란치스코 교황 / Pope Francis

신은 새로운 것을 두려워하지 않습니다.

God is not afraid of new things

에이브러햄 링컨 / Abraham Lincoln

신은 평범한 사람들을 좋아한다. 그것이 바로 그 분께서 보통 사람들을 이렇게 많이 창조하신 이유다.

The Lord prefers common-looking people. That is why he makes so many of them.

소크라테스 / Socrates

떠날 때가 되었으니, 이제 각자의 길을 가자. 나는 죽기 위해서, 당신들은 살기 위해. 어느 편이 더 좋은 지는 오직 신만이 알 뿐이다.

The hour of departure has arrived, and we go our ways – I to die, and you to live. Which is better God only knows.

바뤼흐 스피노자 / Baruch Spinoza

무엇이든 존재하는 것은 신 안에 있으며 신 없이는 존재할 수 없거나 생각할 수도 없다.

Whatsoever is, is in God, and without God nothing can be, or be conceived.

마하트마 간디 / Mahatma Gandhi

어떤 이에게서 신을 발견할 수 없다면, 그를 더 알려고 하는 것은 시간 낭비다.

If you don’t find God in the next person you meet, it is a waste of time looking for him further.

알버트 아인슈타인 / Albert Einstein

문제에 대한 해결방법이 간단하다면, 그것은 신이 대답하고 있는 것이다.

When the solution is simple, God is answering.

알버트 아인슈타인 / Albert Einstein

진리와 지식의 심판관으로서 자기자신을 내세우는 사람은 누구나 신의 웃음소리에 의해 난파된다.

Whoever undertakes to set himself up as a judge of Truth and Knowledge is shipwrecked by the laughter of the gods.

알버트 아인슈타인 / Albert Einstein

신은 우리의 수학 문제에는 관심이 없다. 신은 다만 경험적으로 통합할 뿐이다.

God does not care about our mathematical difficulties. He integrates empirically.

알버트 아인슈타인 / Albert Einstein

나는 신의 생각을 알고 싶다. 나머지는 세부적인 것에 불과하다.

I want to know God’s thoughts; the rest are details.

알버트 아인슈타인 / Albert Einstein

내게 신이란 우주만물에 대한 나의 경외감이다.

My sense of God is my sense of wonder about the Universe.