불교

석가모니 / Buddha

Thousands of candles can be lighted from a single candle,
and the life of the candle will not be shortened.
Happiness never decreases by being shared.

한 개의 초로 수천 개의 초에 불을 켤 수 있지만,
그렇다고 해서 그 초의 수명이 짧아지는 건 아니다.
행복도 나눈다고 해서 줄어들지 않는다.

석가모니 / Buddha

Health is the greatest gift, contentment the greatest wealth, faithfulness the best relationship.

건강은 최고의 선물이며, 만족은 최고의 자산이며, 믿음은 최고의 관계이다.

석가모니 / Buddha

To be idle is a short road to death and to be diligent is a way of life;
foolish people are idle, wise people are diligent.

게으름은 죽음으로 이끄는 지름길이며 성실함은 삶으로 이끄는 방법이다.
어리석은 사람은 게으르고, 현명한 사람은 부지런하다.

석가모니 / Buddha

It is a man’s own mind, not his enemy or foe, that lures him to evil ways.

인간을 사악한 길로 현혹시키는 것은 적이나 원수가 아니라 자신의 마음이다.

석가모니 / Buddha

Hatred does not cease by hatred, but only by love; this is the eternal rule.

미움은 미움으로 멈춰지는게 아니라 사랑으로만 멈출수 있습니다.
이것은 영원한 진리입니다.

성철스님

고요하면 맑아지고
맑아지면 밝아지고
밝아지면 보인다.

성철스님

베풀어 주겠다는 마음으로 고르면 아무하고도 상관없다.
덕 보겠다는 마음으로 고르면 제일 엉뚱한 사람을 고르게 된다.

성철스님

대나무는 속이 비었다.
그리고 마디가 있다.
그래서 저렇게 쭉쭉 뻗어 나갈 수가 있다.
지금 그 시련은 마디가 생기기 위한 시련이다.
더불어 그 시련을 통해 더욱 성장하기 위해서는
대나무 속처럼 마음을 비워 내야 한다.

성철스님

황하수 거슬러 서쪽으로 흘러 곤륜산 정상에 치솟아 올랐으니
해와 달은 빛을 잃고 땅은 꺼져 내리도다.
문득 한 번 웃고 머리를 돌려 서니
청산은 예대로 흰구름 속에 섰네.

黃河西流崑崙頂 / 황하서류곤륜정
日月無光大地沈 / 일월무광대지침
遽然一笑回首立 / 거연일소회수립
靑山依舊白雲中 / 청산의구백운중

틱낫한 / Thich Nhat Hanh

행복은 다양한 방법으로 여러분에게 찾아옵니다.
표정 또한 다양합니다.
네모라는 행복을 꿈꾸는 당신에게 지금 곁에 다가온 동그란 행복의 미소가 보이지 않을 수 있습니다.
만약 여러분의 삶에 힘을 내고 싶다면, 우선 여러분의 발밑에 있는 행복부터 주워 담으세요.

The happiness comes to you through various ways.
It has variety looks.
You who dream the square happiness cannot see the smile of round happiness that come up to you now.
If you want to go for your life, pick up the happiness at your feet and put in first.

틱낫한 / Thich Nhat Hanh

몸을 건강하게 유지하는 것은 나무와 구름을 비롯한 모든 것, 즉 전 우주에 대한 감사의 표시이다.

Keeping your body healthy is an expression of gratitude to the whole cosmos – the trees, the clouds, everything.

탁닛한 / Thich Nhat Hanh

우리 모두가 우리 안에 두려움과 분노의 씨앗을 가지고 있지만,
우리는 그 씨앗에 물을 주는 대신, 우리가 가지고 있는 긍정적인 자질에 영양을 공급하는 법을 배워야 합니다.
‘연민, 이해, 친절함을 사랑하기’와 같은

Though we all have the fear and the seeds of anger within us,
we must learn not to water those seeds and instead nourish our positive qualities
– those of compassion, understanding, and loving kindness.

틱낫한 / Thich Nhat Hanh

사람들은 고통을 떨쳐버리려 고생한다.
미지의 것에 대한 두려움에 그들에게 익숙한 고통을 택한다.

People have a hard time letting go of their suffering.
Out of a fear of the unknown, they prefer suffering that is familiar.

틱낫한 / Thich Nhat Hanh

내가 누군가에게 몹시 화가 났을때는 화가 나지 않은척 해서는 안된다.
고통스럽지 않은 척해서도 안 된다.
그 사람이 나에게 소중한 사람이라면 더욱 그러하다.
내가 지금 화가 났으며 그래서 몹시 고통스러워하고 있다는 사실을 그에게 고백해야 한다.
그러나 말은 아주 차분하고 침착하게 해야한다.

When you get angry with someone, please don’t pretend that you are not angry.
Don’t pretend that you don’t suffer.
If the other person is dear to you, then you have to confess that you are angry, and that you suffer.
Tell him or her in a calm, loving way.

틱낫한 / Thich Nhat Hanh

때로는 기쁨이 미소의 근원이기도 하지만,
때로는 미소가 기쁨의 근원이 되기도 한다.

Sometimes your joy is the source of yours smile,
but sometimes your smile can be the source of your joy.

숫타니파타/법정스님편역

잎이 진 코빌라라 나무처럼,
재가 수행자의 표적을 없애버리고
집안의 굴레를 벗어나 용기 있는 이는
무소의 뿔처럼 혼자서 가라.

숫타니파타/법정스님편역

출가한 처지에 아직도 불만을 품고 있는 사람들이 있다.
또한 출가하지 않고 집에서 수행하는 재가자 중에도 그런 사람들이 흔히 있다.
남의 자녀에게 집착하지 말고
무소의 뿔처럼 혼자서 가라.

숫타니파타/법정스님편역

사방으로 돌아다니지 말고,
남을 해치려 들지 말고,
무엇이든 얻은 것으로 만족하고,
온갖 고난을 이겨 두려움 없이
무소의 뿔처럼 혼자서 가라.