Summer

미첼 버제스 / Mitchell Burgess

겨울이 잠이고 봄이 탄생이라면,
그리고 여름이 삶이라면 가을은 숙고의 시간이 된다.
잎이 떨어지고, 수확하고, 사철 식물이 지는 시기이다.
대지는 이듬해까지 장막을 친다.
이제 지난 일을 돌아볼때이다.

If winter is slumber and spring is birth,
and summer is life, then autumn rounds out to be reflection.
It’s a time of year when the leaves are down and the harvest is in and the perennials are gone.
Mother Earth just closed up the drapes on another year and it’s time to reflect on what’s come before.

임어당 / Lin Yutang

가을의 황금빛 풍요란 봄의 천진함을 말하지 않고
여름의 강한 힘을 말하지 않는다.
가을은 나이든 원숙함과 온유한 지혜에 대하여 말한다.
가을은 삶의 한계를 알고 만족할 줄 안다.

Its golden richness speaks not of the innocence of spring,
nor of the power of summer,
but of the mellowness and kindly wisdom of approaching age.
It knows the limitations of life and is content.

정도전 / 鄭道傳

봄이란 봄의 출생이며, 여름이란 봄의 성장이며, 가을이란 봄의 성숙이며, 겨울이란 봄의 수장(收藏)이다.

– 삼봉집(三峯集)에서

퍼시 비시 셸리 / Percy Bysshe Shelley

가을에는 화음이 있고, 가을 하늘에는 광채가 있다.
이는 여름 내내 듣거나 볼 수 없었던 것이다.
마치 그럴 수 없는 것처럼, 마치 그렇지 않았던 것처럼!

There is a harmony. In autumn, and a lustre in its sky,
Which through the summer is not heard or seen,
As if it could not be, as if it had not been!

가스통 바슐라르 / Gaston Bachelard

여름은 하나의 꽃다발, 시들 줄 모르는 영원한 꽃다발이다.
왜냐하면 그것은 언제나 싱그러운 청춘을 상징하기 때문이다.

이해인 / 李海仁

여름엔
햇볕에 춤추는 하얀 빨래처럼
깨끗한 기쁨을 맛보고 싶다
영혼의 속까지 태울 듯한 태양 아래
나를 빨아 널고 싶다.

여름 일기 중에서

스웨덴 속담 / Swedish Proverbs

사랑이 없는 인생은 여름없이 보내는 일년과 같다.

A life without love is like a year without summer.

헨리 데이비드 소로 / Henry David Thoreau

한 겨울에도 우리의 마음속에 여름을 조금이나마 간직해야 한다.

One must maintain a little bit of summer, even in the middle of winter.

윌리엄 셰익스피어 / William Shakespeare

그대를 여름날에 비유해볼까요?
그대가 더 사랑스럽고 부드러워요.
거친 바람이 5월의 고운 꽃봉오리를 흔들고
여름날은 너무나도 짧지요.

Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate.
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date.

헨리 제임스 / Henry James

여름 오후, 여름 오후
이 단어는 나에게 있어서 언제나 영어라는 언어에서 가장 아름다운 두 단어이다.

Summer afternoon, summer afternoon; to me those have always been the two most beautiful words in the English language.

셀리아 덱스터 / Celia Thaxter

감사하는 사람의 마음속은 영원한 여름이리라.

There shall be Eternal summer in the grateful heart.

존 러벅 / Sir John Lubbock

휴식은 게으름을 피우는게 아닙니다.
때로는 여름날 나무 아래서 잔디에 누워보고
물의 속삭임을 듣기도 하고,
하늘 위를 가로질러 떠다니는 구름들을 쳐다보는 것은
결코 시간 낭비가 아닙니다.

Rest is not idleness,
and to lie sometimes on the grass under trees on a summer’s day,
listening to the murmur of the water,
or watching the clouds float across the sky,
is by no means a waste of time.

알프레드 오스틴 / Alfred Austin

눈물은 영혼에 내리는 여름 소나기 입니다.

Tears are the summer showers to the soul.

호세아 발로우 / Hosea Ballou

기쁨의 눈물은 마치 햇살을 뚫고 내리는 여름 빗방울과 같다.

Tears of joy are like the summer rain drops pierced by sunbeams.

윌리엄 세익스피어 / William Shakespeare

이 사랑의 꽃봉오리는 여름날 바람에 마냥 부풀었다가, 다음 만날 때엔 예쁘게 꽃필 거예요.

This bud of love, by summer’s ripening breath, May prove a beauteous flower when next we meet.

아리스토텔레스 / Aristoteles

제비 한 마리가 왔다고 여름이 온 것은 아니다.

One swallow does not make a summer.