스티브 마라볼리 / Steve Maraboli

어제를 놓아주는 법을 알게되었을때, 그때 오늘의 아름다운 여정을 시작할 수 있다.

The beautiful journey of today can only begin when we learn to let go of yesterday.

스티브 마라볼리 / Steve Maraboli

울어라. 용서하라. 배워라. 그리고 앞으로 나아가라. 너의 눈물이 앞으로 너에게 다가올 행복의 씨앗에 밑천이 되게 하라.

Cry. Forgive. Learn. Move on. Let your tears water the seeds of your future happiness.

스티브 마라볼리 / Steve Maraboli

오늘은 새로운 날입니다. 여러분의 과거가 여러분의 운명을 방해하게 놔두지 마세요.

Today is a new day. Don’t let your history interfere with your destiny.

코코 샤넬 / Coco chanel

무엇과도 바꿀 수 없는 존재가 되기 위해서는 언제나 남과 달라야 한다.

In order to be irreplaceable, one must always be different.

로잘린 카터 / Rosalynn Carter

자신의 능력을 믿어야 합니다. 그리고 끝까지 밀고 나갈 만큼 충분히 강해야 합니다.

You have to have confidence in your ability, and then be tough enough to follow through.

코코 샤넬 / Coco chanel

만약 당신이 열정의 대상이라면 창문을 박차고 뛰어내려라. 열정을 느낀다면 도망쳐라. 열정은 지나가고 지루함이 남는다.

Jump out the window if you are the object of passion. Flee it if you feel it. Passion goes, boredom remains.

중국 속담 / Chinese Proverbs and Sayings

산을 옮길 수 있어도 습관을 바꾸기 어렵고, 바다는 메꿀 수 있어도 욕심은 채우기 어렵다.

닥터 수스 / Dr. Seuss

세상 사람들에게 당신은 평범한 한 사람 일 수 있지만, 어떤 사람에게 당신은 이 세상의 전부일 수도 있습니다.

To the world you may be one person; but to one person you may be the world.

헤르만 헤세 / Hermann Hesse

일단 큰 소리로 말하고 나면 세상 모든 일이란 약간 다르게 보인다.

Everything becomes a little different as soon as it is spoken out loud.

월트 디즈니 / Walt Disney

꿈 꿀 수 있다면, 꿈을 이룰 수 있습니다.
제가 이룬 이 모든 것들의 시작은 저의 꿈과 쥐 한마리였다는 것을 항상 기억하세요.

If you can dream it, you can do it.
Always remember that this whole thing was started with a dream and a mouse.

세종대왕 / King Sejong the Great

남을 너그럽게 받아들이는 사람은 항상 사람들의 마음을 얻고,
위엄과 무력으로 엄하게 다스리는 사람은 항상 사람들의 노여움을 산다.

조지 엘리엇 / George Eliot

아주 기분 좋은 가을!
내 영혼은, 가을에 집착합니다.
그래서 만일 내가 새라면 잇따라 오는 가을을 찾아서
지구 위로 날아올라 갈 것입니다.

Delicious autumn!
My very soul is wedded to it,
and if I were a bird I would fly about the earth seeking the successive autumns.

이해인 / Yi Hae-in

가을의 시작부터
시로 물든 내 마음
바라람에 흔들리는 나뭇잎에
조용히 흔들리는 마음이
너를 향한 그림움인 것을
가을을 보내며
비로소 아는구나.

– 가을일기 중에서

노자 / Laotzu

세상이 평화롭기 위해서는 국가에 평화가 있어야 하며
국가가 평화롭기 위해서는 도시에 평화가 있어야 하며
도시가 평화롭기 위해서는 이웃간에 평화가 있어야 하고
이웃간에 평화가 있기 위해서는 가정에 평화가 있어야 하며,
가정에 평화가 있기 위해서는 마음속에 평화가 있어야 한다.

If there is to be peace in the world, There must be peace in the nations.
If there is to be peace in the nations, There must be peace in the cities.
If there is to be peace in the cities, There must be peace between neighbors.
If there is to be peace between neighbors, There must be peace in the home.
If there is to be peace in the home, There must be peace in the heart.

헨리 데이비드 소로 / Henry David Thoreau

한 겨울에도 우리의 마음속에 여름을 조금이나마 간직해야 한다.

One must maintain a little bit of summer, even in the middle of winter.

셀리아 덱스터 / Celia Thaxter

감사하는 사람의 마음속은 영원한 여름이리라.

There shall be Eternal summer in the grateful heart.

오스카 와일드 / Oscar Wilde

결혼에 성공하려면 서로를 오해해야 한다. 결혼한 남자의 행복은 결혼하지 않은 사람들에게 달려있다.

The proper basis for marriage is mutual misunderstanding. The happiness of a married man depends on the people he has not married.

틱낫한 / Thich Nhat Hanh

우리 모두가 우리 안에 두려움과 분노의 씨앗을 가지고 있지만,
우리는 그 씨앗에 물을 주는 대신, 우리가 가지고 있는 긍정적인 자질에 영양을 공급하는 법을 배워야 합니다.
‘연민, 이해, 친절함을 사랑하기’와 같은

Though we all have the fear and the seeds of anger within us,
we must learn not to water those seeds and instead nourish our positive qualities
– those of compassion, understanding, and loving kindness.