마하트마 간디 / Mahatma Gandhi

신념을 형성할 때는 신중해야 하지만 신념이 형성된 후에는 어떤 어려움에서도 지켜야 한다.

One needs to be slow to form convictions, but once formed they must be defended against the heaviest odds.

마하트마 간디 / Mahatma Gandhi

남들이 단순하게 살 수 있도록 단순하게 살라.

Live simply that others may simply live.

마하트마 간디 / Mahatma Gandhi

네 믿음은 네 생각이 된다. 네 생각은 네 말이 된다. 네 말은 네 행동이 된다. 네 행동은 네 습관이 된다. 네 습관은 네 가치가 된다. 네 가치는 네 운명이 된다.

Your beliefs become your thoughts. Your thoughts become your words. Your words become your actions. Your actions become your habits. Your habits become your values. Your values become your destiny.

마하트마 간디 / Mahatma Gandhi

당신이 하는 거의 모든 일이 사소하다. 하지만 당신이 그것을 한다는 것은 매우 중요하다.

Almost anything you do is insignificant, But it is very important that you do it.

마크 트웨인 / Mark Twain

슬픔은 혼자서 간직할 수 있다. 그러나 기쁨이 충분한 가치를 얻으려면 기쁨을 누군가와 나누어 가져야 한다.

Grief can take care of itself; but to get the full value of a joy you must have someone to divide it with.

마크 트웨인 / Mark Twain

우리의 인생에서 가장 중요한 날은 태어난 날과 뭔가의 의미를 파악한 날이다.

The two most important days in your life are the day you are born and the day you find out why.

마크 트웨인 / Mark Twain

인간의 삶은 단지 한순간에 불과하다. 그러므로 인생을 즐깁시다.

The whole life of man is but a point of time; let us enjoy it.

마크 트웨인 / Mark Twain

좋은 책을 읽지 않는 사람은 책을 읽을 수 없는 사람보다 나을 바 없다.

The man who doesn’t read good books has no advantage over the man who can’t read them.

마크 트웨인 / Mark Twain

즐길 힘이 있는데도 그럴 기회가 좀처럼 오지 않는 것이 인생의 전반이며, 후반에는 그럴 기회가 많은데도 즐길 수 있는 힘이 없다.

The first half of life consists of the capacity to enjoy without the chance; the last half consists of the chance without the capacity.

장 자크 루소 / Rousseau, Jean Jacques

청소년기는 제2의 탄생이다.

마르쿠스 아우렐리우스

지독히 화가 날 때에는 인생이 얼마나 덧없는가를 생각해 보라.

When thou art above measure angry, bethink thee how momentary is man’s life.

마리아 에지워스 / Marie Edgeworth

사람은 나이와 상관없이 자신에게 마음을 열어주는 사람에게만 마음을 연다.

The human heart, at whatever age, opens only to the heart that opens in return.

장 자크 루소 / Rousseau, Jean Jacques

삶은 호흡하는 것이 아니라 행위를 하는 것이다.

To live is not to breathe but to act.

레프 톨스토이 / Lev Tolstoy

이 삶에서 우리가 자만심이 없다면 살아야 할 충분한 이유가 없다.

If one has no vanity in this life of ours, there토 is no sufficient reason for living.

레프 톨스토이 / Lev Tolstoy

이 세상에 죽음만큼 확실한 것은 없다. 그런데 사람들은 겨우살이 준비하면서도 죽음은 준비하지 않는다.

레프 톨스토이 / Lev Tolstoy

작은 변화가 일어날 때 진정한 삶을 살게 된다.

True life is lived when tiny changes occur.

레프 톨스토이 / Lev Tolstoy

진정한 생활은 현재뿐이다. 따라서 현재의 이 순간을 최선으로 살려는 일에 온 정신력을 기울여 노력해야 한다.

레프 톨스토이 / Lev Tolstoy

행복한 가정은 모두 엇비슷하고, 불행한 가정은 제각각의 이유로 불행하다.

Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.