레프 톨스토이 / Lev Tolstoy

모든 전사 중 가장 강한 전사는 이 두 가지, 시간과 인내다.

The strongest of all warriors are these two — Time and Patience.

랄프 왈도 에머슨 / Ralph Waldo Emerson

일해서 얻어라, 그러면 운명의 바퀴를 붙들어 잡은 것이다.

Work and acquire, and thou hast chained the wheel of Chance.

랄프 왈도 에머슨 / Ralph Waldo Emerson

작은 일에서 성장할 능력이 있는 사람에게 큰일이 주어진다.

Big jobs usually go to the men who prove their ability to outgrow small ones.

랄프 왈도 에머슨 / Ralph Waldo Emerson

얕은 사람은 행운을 믿으며, 강한 사람은 원인과 결과를 믿는다.

Shallow men believe in luck, Strong men believe in cause and effect.

랄프 왈도 에머슨 / Ralph Waldo Emerson

운명적으로 무엇이 될 수 있는 사람은 그렇게 되려는 결단을 내린 사람만이 가능하다.

The only person you are destined to become is the person you decide to be.

랄프 왈도 에머슨 / Ralph Waldo Emerson

위대한 사람은 기회가 없다고 불평하지 않는다.

No great man ever complains of want of opportunity.

데일 카네기 / Dale Carnegie

바람이 불지 않을 때 바람개비를 돌리는 방법은 ‘내가 앞으로 달려 나가는 것’이다.

The way to blow windmill without wind is to run toward.

돈 마키스 / Don Marquis

성공한 사람들은 세상 사람들이 열중할 무언가를 생각해내는 사람들이다.

Successful people are the ones who think up things for the rest of the world to keep busy at.

나폴레옹 보나파르트 / Napoleon Bonaparte

기회 없는 능력은 쓸모가 없다.

Ability is of little account without opportunity.

나폴레옹 보나파르트 / Napoleon Bonaparte

승리는 가장 끈기있는 자에게 돌아간다.

Victory belongs to the most persevering.

공자 / confucius

어진 사람은 어려움을 (이겨내는 일을) 우선으로 삼고, 얻음을(성공하는 것을) 다음으로 여기니라.

The man of virtue makes the difficulty to be overcome his first business, and success only a subsequent consideration.

仁者先難而後獲 / 인자선난이후획

공자 / confucius

산을 움직이려 하는 이는 작은 돌을 들어내는 일로 시작하느니라.

The man who moves a mountain begins by carrying away small stones.

공자 / confucius

실수를 부끄러워 하지 말라, 실수를 부끄러워하면 그것이 죄가 되느니라.

Be not ashamed of mistakes and thus make them crimes.

공자 / confucius

멈추지 않으면 얼마나 천천히 가는지는 문제가 되지 않느니라.

It does not matter how slowly you go so long as you do not stop.

공자 / confucius

군자는 말은 어눌해도 행동에는 민첩하다.

The superior man is modest in his speech, but exceeds in his actions.

君子欲訥於言而敏於行 / 군자욕눌어언이민어행

공자 / confucius

군자는 말하고자 하는 바를 먼저 행하고, 그후에는 자신이 행함에 따라 말하느니라.

The superior man acts before he speaks, and afterwards speaks according to his action.

先行其言而後從之 / 선행기언이후종지

공자 / confucius

군자는 자신에게서 구하고, 소인은 남에게서 구한다. (일이 잘못되면 군자는 제 탓을 하고, 소인은 남을 탓한다

What the superior man seeks is in himself. What the mean man seeks is in others.

君子求諸己 小人求諸人 / 군자구제기 소인구제인

공자 / confucius

가장 큰 영광은 한 번도 실패하지 않음이 아니라 실패할 때마다 다시 일어서는 데에 있다.

Our greatest glory is not in never falling, but in rising every time we fall.