주제별 명언

너새니얼 호손 / Nathaniel Hawthorne

나는 집안에 틀어박혀 가을 햇살만큼 소중한 것을 낭비하는 일을 견딜 수 없다. 그래서 나는 대부분의 낮 시간을 야외에서 보낸다.

I cannot endure to waste anything as precious as autumn sunshine by staying in the house. So I spend almost all the daylight hours in the open air.

칼릴 지브란 / Kahlil Gibran

그러나 추억은 바람속에서 잠시 속삭이는 가을 낙엽이지만 나중에는 더 이상 들리지 않게 된다.

But memory is an autumn leaf that murmurs a while in the wind and then is heard no more.

정도전 / 鄭道傳

봄이란 봄의 출생이며, 여름이란 봄의 성장이며, 가을이란 봄의 성숙이며, 겨울이란 봄의 수장(收藏)이다.

– 삼봉집(三峯集)에서

에드윈 웨이 틸 / Edwin Way Teale

인간에게 있어서 가을이란 함께 거둬들이는 수확의 시기이며. 자연에게 가을이란 사방으로 흩어져서 씨를 뿌리는 시기이다.

For man, autumn is a time of harvest, of gathering together. For nature, it is a time of sowing, of scattering abroad.

노바 베어 / Nova Bair

10월의 포풀러 나무는 겨울로 가는길을 밝혀주는 타오르는 횃불이다.

October’s poplars are flaming torches lighting the way to winter.

피천득 / Pi Chun Deuk

친구 만나고
울 밖에 나오니
가을이 맑다.
코스모스
노란 포플러는
파란 하늘에

-시월-

설직 / 薛稷

가을 아침에 거울을 보고

나그네 마음 낙엽소리에 놀라,
밤에 앉아 가을 바람 소리 듣는다.
아침 햇살에 수염을 보니
나의 생애가 거울속에 있구려.

秋朝覽鏡 / 추조남경

客心驚落木 / 객심경락목
夜坐聽秋風 / 야좌청추풍
朝日看容빈 / 조일간용빈
生涯在鏡中 / 생애재경중

짐 버처 / Jim Butcher

모든게 지옥같이 힘들때, 조금도 움찔하지 않고 너의 곁에 있어주는 사람들은 바로 가족이다.

When everything goes to hell, the people who stand by you without flinching — they are your family.

마이클 J. 폭스 / Michael J. Fox

가족은 중요한게 아니라 모든것입니다.

Family is not an important thing. It’s everything.

프란치스코 교황 / Pope Francis

함께 산다는 것은 하나의 예술작품입니다. 또한 매력적이며, 아름답게 계속되는 여정입니다.
이 여정엔 지켜야 할 세 가지가 있습니다. 해도 될까요?(Please), 고마워요(thanks), 미안해요(sorry)

Living together is “an art, a patient, beautiful and fascinating journey … which can be summarized in three words: please, thank you and sorry”.

짐 버처 / Jim Butcher

가족보다 더 당신을 미치게 만드는 것은 없다. 또는 더 행복하게 또는 짜증나게 또는 더 안정감을 느끼게 하는 것도 없다.

There’s nothing that makes you more insane than family. Or more happy. Or more exasperated. or more….. Secure.

마야 앤절로 / Maya Angelou

가족의 사랑으로 나는 지탱한다.

I sustain myself with the love of family.

불경 / Buddhist texts

부모를 사랑하는 사람은 남을 미워하지 않으며, 부모를 공경하는 사람은 남을 얕보지 않는다.

올리버 웬들 홈스 / Oliver Wendell Holmes

청춘은 퇴색되고 사랑은 시들고 우정의 나뭇잎은 떨어지기 쉽다.
그러나 어머니의 은근한 희망은 이 모든 것을 견디며 살아 나간다.

Youth fades, love droops, the leaves of friendship fall; A mother’s secret hope outlives them all.

홍자성-채근담 / 洪應明-菜根譚

가정을 지키고 잘 다스리는 것에 대한 두 가지 훈계의 말이 있다.
첫째, 너그럽고 따뜻한 마음으로 집안을 다스리지 않으면 안 된다. 그
리고 정이 골고루 미치면 아무도 불평하지 않는다.
둘째, 낭비를 삼가고 절약해야 한다.
절약하면 식구마다 아쉬움이 없다.

공자 / Confucius

부모의 나이는 반드시 기억하고 있어야 한다.
한편으로는 오래 사신 것을 기뻐하고, 또 한편으로는
나이 많은 것을 걱정해야 한다.

子曰 父母之年不可不知也 一則以喜 一則以懼
자왈 부모지년불가부지야 일즉이희 일즉이구

요한 하인리히 페스탈로치 / Johann Heinrich Pestalozzi

가정의 단란함이 이 세상에서 가장 빛나는 기쁨이다. 그리고 자녀를 보는 즐거움은 사람의 가장 거룩한 즐거움이다.

Our home joys are the most delightful earth affords, and the joy of parents in their children is the most holy joy of humanity.

탈무드 / Talmud

지금 힘이 없는 사람이라고 우습게보지말라, 힘없고 어려운 사람은 백번도와줘라, 그리고 평판이 나쁜 사람은 경계해라