주제별 명언

존 F. 케네디 / John F. Kennedy

중국인은 ‘위기’를 두 글자로 씁니다. 첫 자는 위험의 의미이고 둘째는 기회의 의미입니다. 위기속에서는 위험을 경계하되 기회가 있음을 명심하십시요.

The Chinese use two brush strokes to write the word ‘crisis.’ One brush stroke stands for danger; the other for opportunity. In a crisis, be aware of the danger – but recognize the opportunity.

존 F. 케네디 / John F. Kennedy

인간은 죽을 수 있고, 국가는 흥망할 수 있지만, 사상은 언제나 살아있습니다.

A man may die, nations may rise and fall, but an idea lives on.

존 F. 케네디 / John F. Kennedy

시간을 도구로 사용할 뿐, 시간에 의존해서는 안된다. (시간을 활용하고, 시간이 지나면 저절로 해결될 거라 생각지 말라.)

We must use time as a tool, not as a crutch.

존 F. 케네디 / John F. Kennedy

우리에게는 존재하지 않는 것들을 꿈꿀 수 있는 사람들이 필요하다.

We need men who can dream of things that never were.

존 F. 케네디 / John F. Kennedy

우리의 문제는 인간이 만든 문제이므로, 인간에 의해서 해결될 수 있습니다. 그리고 인간은 원하는 만큼 꿈을 펼칠 수 있습니다. 인간이 벗어나지 못할 운명의 굴레는 없습니다.

Our problems are man-made, therefore they may be solved by man. And man can be as big as he wants. No problem of human destiny is beyond human beings.

존 F. 케네디 / John F. Kennedy

죽음도 불사하며 죽어간 용사들의 용기를 과소평가하지 않는 것처럼, 우리 또한 용사들이 삶으로 보여준 용맹함을 잊지 말아야 합니다.

For without belittling the courage with which men have died, we should not forget those acts of courage with which men have lived.

존 F. 케네디 / John F. Kennedy

인류가 전쟁을 끝내지 않으면 전쟁이 인류를 끝낼 것이다.

Mankind must put an end to war, or war will put an end to mankind.

존 F. 케네디 / John F. Kennedy

이 모든 과제는 취임 후 100일 안에 이뤄지지는 않을 것입니다. 1,000일 안에도 이뤄지지 않을 것이며, 현 정부의 임기 중에 끝나지도 않을 것이며, 어쩌면 우리가 지구상에 살아있는 동안 이루지 못할 수도 있습니다. 하지만 시작합시다.

All this will not be finished in the first 100 days. Nor will it be finished in the first 1,000 days, nor in the life of this administration, nor even perhaps in our lifetime on this planet. But let us begin.

존 F. 케네디 / John F. Kennedy

제 아무리 막강한 핵무기도 게릴라전을 막을 수는 없습니다.

Overwhelming nuclear strength cannot stop a guerrilla war.

존 F. 케네디 / John F. Kennedy

승리는 천 명의 아버지를 가졌다; 패배는 고아다. (승리하면 천 명이 ‘내 덕’이라고 주장하고, 패배하면 아무도 ‘내 탓’이라고 하지 않는다.)

Victory has a thousand fathers; defeat is an orphan.

조병화 / 趙炳華

오늘은 어제 죽은 사람들이 그렇게도 원하던 내일이었다.

조지 엘리엇 / George Eliot

이별의 아픔 속에서만 사랑의 깊이를 알게 된다.

Only in the agony of parting do we look into the depths of love.

조셉 허거샤이머 / Joseph Hergesheimer

아무도 뒷걸음질을 해서 미래로 갈 수는 없다.

조이스 브라더스 / Joyce Diane Brothers

마치 당연한 듯 받아들여지는 것이 칭찬인 경우도 있다.  그것은 당신이 다른 사람의 생활 속에 편안하고 신뢰감을 주는 요소로 자리 잡았음을 의미하는 것이다.

Being taken for granted can be a compliment. It means that you’ve become a comfortable, trusted element in another person’s life.

존 F. 케네디 / John F. Kennedy

권력이란 그것을 어떻게 무책임하게 남용하지 않고 책임감 있게 사용할 수 있는지 – 권력자가 대중을 이용하기 보다는 대중을 위하여 살게 할 것인가의 문제이다.

The problem of power is how to achieve its responsible use rather than its irresponsible and indulgent use – of how to get men of power to live for the public rather than off the public.

존 F. 케네디 / John F. Kennedy

만일 자유 사회가 가난한 다수를 도울 수 없다면, 부유한 소수도 구할 수 없습니다.

If a free society cannot help the many who are poor, it cannot save the few who are rich.

존 F. 케네디 / John F. Kennedy

배움이 없는 자유는 언제나 위험하며 자유가 없는 배움은 언제나 헛된 일입니다.

Liberty without learning is always in peril; learning without liberty is always in vain.

존 F. 케네디 / John F. Kennedy

고대 그리스인들은 능력과 탁월함을 최대한 발휘하는 것을 행복으로 정의했다.

The ancient Greek definition of happiness was the full use of your powers along lines of excellence.