주제별 명언

장드 라 퐁텐 / Jean de La Fontaine

진실한 사랑도 찾아보기 힘들지만, 진실한 우정은 더 드물다.

Rare as is true love, true friendship is rarer.

작자미상 / Unknown

산다는 것, 그것은 자기의 운명을 발견하는 일이다.

어니 J. 젤린스키 / ernie Zelinski

100억으로도 끈끈한 우정이 할 수 있는 가치를 살 수는 없다.

Ten million dollars can not buy what great friendhip can.

제임스 B. 캐블 / James Branch Cabell

시간이라는 모래위에 발자취를  남기는 것은 좋은 일이긴 하지만,  기왕이면 훌륭한 방향으로 발자취를 남기도록 하는게 더 중요하다.

While it is well enough to leave footprints on the sands of time, it is even more important to make sure they point in a commendable direction.

제임스 매슈 배리 / James Matthew Barrie

인생은 겸손에 대한 오랜 수업이다.

Life is a long lesson in humility.

제임스 딘 / James Dean

영원히 살것처럼 꿈을 꾸고 오늘 당장 죽을것처럼 오늘 하루를 살자.

Dream as if you’ll live forever. Live as if you’ll die today.

어니 J. 젤린스키 / Ernie J. Zelinski

꿈을 완성하지 못한 아픔은 우리가 경험할 수 있는 최악의 고통이다.

The Pain of Unfulfilled Dreams Can Be the Worst Ache You Will Ever Experience

장 자크 루소 / Jean Jacques Rousseau

행복: 두둑한 통장, 훌륭한 요리사, 그리고 소화력

Happiness: a good bank account, a good cook and a good digestion.

어니 J. 젤린스키 / Ernie J. Zelinski

너무 안전하고 편안한 것만 추구하면 도리어 당신의 행복을 위해 좋지 않다.

Too Much Safety is Dangerous for Your Well-Being

이마누엘 칸트 / Immanuel Kant

과학은 정리된 지식이다. 지혜는 정리된 인생이다.

Science is organized knowledge. Wisdom is organized life.

윌리엄 셰익스피어 / William Shakespeare

평화로울 때에는 조심스러움과 겸손함만큼 남자답게 만드는 것이 없다.

In peace there’s nothing so becomes a man as modest stillness and humility.

작자미상 / Unknown

무언가를 시도해보다가 실패한 사람이 아무것도 해보지도 않고 성공한 사람보다 훨씬 더 행복하다.

Someone who tries to do something and fails is a lot better off
than the person who tries to do nothing and succeeds.

윌리엄 세익스피어 / William Shakespeare

호레이쇼, 천지간에는 자네의 철학으로 상상하는 것보다 많은 것들이 있다네.

There are more things in heaven and earth, Horatio, Than are dreamt of in your philosophy.

윌리엄 셰익스피어 / William Shakespeare

천국의 평화란 진정 정의롭고 자비로운 전쟁에서 칼을 드는 자들의 것이다.

The peace of heaven is theirs that lift their swords, in such a just and charitable war.

윌리엄 세익스피어 / William Shakespeare

진실한 사람들의 결혼에 방해를 용납하지 않으리라.
변화가 생길 때 변하고 변심자와 같이 변심하는 사랑은 사랑이 아니로다.

Let me not to the marriage of true minds Admit impediments: love is not love Which alters when it alteration finds.

이효석 / Lee Hyo-seok

낙엽타는 냄새같이 좋은 것이 있을까.
갓 볶아낸 커피의 냄새가 난다. 잘 익은 개암냄새가 난다.
갈퀴를 손에 들고는 어느 때까지든지 연기 속에 우뚝 서서 타서 흩어지는 낙엽의 산더미를 바라보며 향기로운 냄새를 맡고 있노라면 별안간 맹렬한 생활의 의욕을 느끼게 된다.

윌리엄 세익스피어 / William Shakespeare

친구라면 친구의 결점을 참고 견뎌야 한다.

A friend should bear his friend’s infirmities.

윌리엄 셰익스피어 / William Shakespeare

저렇게 작은 촛불이 어쩌면 이렇게 멀리까지 비쳐 올까! 험악한 세상에선 착한 행동도 꼭 저렇게 빛날 거야.

How far that little candle throws his beams! So shines a good deed in a weary world.