“명언 디자인” 서비스는 크롬 브라우저와 INTERNET EXPLORER 9 이상에 최적화되어 있습니다. INTERNET EXPLORER 10, 11로 업데이트 또는 CHROME 브라우저 설치를 해주세요. 윈도우 XP와 VISTA 사용자는 익스플로러 10으로 업데이트가 불가능하므로 구글 크롬을 사용하시길 권장합니다.
진실한 사랑도 찾아보기 힘들지만, 진실한 우정은 더 드물다.
Rare as is true love, true friendship is rarer.
산다는 것, 그것은 자기의 운명을 발견하는 일이다.
100억으로도 끈끈한 우정이 할 수 있는 가치를 살 수는 없다.
Ten million dollars can not buy what great friendhip can.
시간이라는 모래위에 발자취를 남기는 것은 좋은 일이긴 하지만, 기왕이면 훌륭한 방향으로 발자취를 남기도록 하는게 더 중요하다.
While it is well enough to leave footprints on the sands of time, it is even more important to make sure they point in a commendable direction.
인생은 겸손에 대한 오랜 수업이다.
Life is a long lesson in humility.
영원히 살것처럼 꿈을 꾸고 오늘 당장 죽을것처럼 오늘 하루를 살자.
Dream as if you’ll live forever. Live as if you’ll die today.
꿈을 완성하지 못한 아픔은 우리가 경험할 수 있는 최악의 고통이다.
The Pain of Unfulfilled Dreams Can Be the Worst Ache You Will Ever Experience
행복: 두둑한 통장, 훌륭한 요리사, 그리고 소화력
Happiness: a good bank account, a good cook and a good digestion.
너무 안전하고 편안한 것만 추구하면 도리어 당신의 행복을 위해 좋지 않다.
Too Much Safety is Dangerous for Your Well-Being
과학은 정리된 지식이다. 지혜는 정리된 인생이다.
Science is organized knowledge. Wisdom is organized life.
평화로울 때에는 조심스러움과 겸손함만큼 남자답게 만드는 것이 없다.
In peace there’s nothing so becomes a man as modest stillness and humility.
무언가를 시도해보다가 실패한 사람이 아무것도 해보지도 않고 성공한 사람보다 훨씬 더 행복하다.
Someone who tries to do something and fails is a lot better off than the person who tries to do nothing and succeeds.
호레이쇼, 천지간에는 자네의 철학으로 상상하는 것보다 많은 것들이 있다네.
There are more things in heaven and earth, Horatio, Than are dreamt of in your philosophy.
천국의 평화란 진정 정의롭고 자비로운 전쟁에서 칼을 드는 자들의 것이다.
The peace of heaven is theirs that lift their swords, in such a just and charitable war.
진실한 사람들의 결혼에 방해를 용납하지 않으리라. 변화가 생길 때 변하고 변심자와 같이 변심하는 사랑은 사랑이 아니로다.
Let me not to the marriage of true minds Admit impediments: love is not love Which alters when it alteration finds.
낙엽타는 냄새같이 좋은 것이 있을까. 갓 볶아낸 커피의 냄새가 난다. 잘 익은 개암냄새가 난다. 갈퀴를 손에 들고는 어느 때까지든지 연기 속에 우뚝 서서 타서 흩어지는 낙엽의 산더미를 바라보며 향기로운 냄새를 맡고 있노라면 별안간 맹렬한 생활의 의욕을 느끼게 된다.
친구라면 친구의 결점을 참고 견뎌야 한다.
A friend should bear his friend’s infirmities.
저렇게 작은 촛불이 어쩌면 이렇게 멀리까지 비쳐 올까! 험악한 세상에선 착한 행동도 꼭 저렇게 빛날 거야.
How far that little candle throws his beams! So shines a good deed in a weary world.