“명언 디자인” 서비스는 크롬 브라우저와 INTERNET EXPLORER 9 이상에 최적화되어 있습니다. INTERNET EXPLORER 10, 11로 업데이트 또는 CHROME 브라우저 설치를 해주세요. 윈도우 XP와 VISTA 사용자는 익스플로러 10으로 업데이트가 불가능하므로 구글 크롬을 사용하시길 권장합니다.
실수를 부끄러워 하지 말라, 실수를 부끄러워하면 그것이 죄가 되느니라.
Be not ashamed of mistakes and thus make them crimes.
아는 것을 안다 하고, 모르는 것을 모른다 하는 것이 참으로 아는 것이다.
When you know a thing, to hold that you know it; and when you do not know a thing, to allow that you do not know it – this is knowledge.
앞날을 결정짓고자 하면 옛것을 공부하라.
Study the past if you would define the future.
사람과 짐승은 소소한 차이가 있을 뿐이고, 대부분의 사람은 그 차이조차 없다.
Humankind differs from the animals only by a little, and most people throw that away.
사람의 천성은 서로 비슷하지만, 습성으로 서로가 멀어지느니라.
Men’s natures are alike, it is their habits that carry them far apart.
스스로 존경하면 다른 사람도 그대를 존경할 것이니라.
Respect yourself and others will respect you.
선비로서 편안한 처소를 그리워한다면 선비로 여길 수 없느니라.
The scholar who cherishes the love of comfort is not fit to be deemed a scholar.
士而懷居 不足以爲士矣 / 사이회거 부족이위사의
산 사람도 제대로 섬기지 못하는데 어찌 귀신을 섬기겠는가? 삶도 아직 모르는데 어찌 죽음에 대해 알겠느냐?
While you are not able to serve men, how can you serve spirits [of the dead]?…While you do not know life, how can you know about death?
未能事人 焉能事鬼 未知生, 焉知死 / 미능사인 언능사귀 미지생 언지사
덕으로 정치를 하는 것은 북극성은 제자리에 있고 여러 별이 그 주위를 도는 것과 같으니라.
He who exercises government by means of his virtue may be compared to the north polar star, which keeps its place and all the stars turn towards it.
为政以德;譬如北辰,居其所而众星共之 / 위정이덕 비여북신거기소이중성공지
백성들은 행함의 길을 따르게 할 수는 있으나, (그 길을) 알게 할 수는 없느니라.
The people may be made to follow a path of action, but they may not be made to understand it.
民可使由之 不可使知之 / 민가사유지 불가사지지
뜻있는 선비와 덕이 있는 사람은 덕을 해하며 살려 하지 않을 것이다. 오히려 삶을 희생하여 덕을 지켜낼 것이다.
The determined scholar and the man of virtue will not seek to live at the expense of injuring their virtue. They will even sacrifice their lives to preserve their virtue complete.
志士仁人 無求生以害仁 有殺身以成仁 / 지사인인 무구생이해인 유살신이성인
배우고 때로 익히면 또한 기쁘지 아니한가
Isn’t it a pleasure to study, and to practice what you have learned?
學而時習之 不亦說乎 / 학이시습지 불역열호
학문은 미치지 못함과 같으니 쉬지 말고 노력해야 한다.
Ability will never catch up with the demand for it.
学如不及 / 학여불급
벗이 먼 곳에서 찾아오면 또한 즐겁지 아니한가
Isn’t it great when friends visit from a far?
有朋自遠方來 不亦樂乎 / 유붕자원방래 불역락호
모든 것이 저만의 아름다움을 지니고 있으나 모든 이가 그것을 볼 수는 없느리라.
Everything has its beauty but not everyone sees it.
늘 행복하고 지혜로운 사람이 되려면 자주 변해야 한다.
They must often change who would be constant in happiness or wisdom.
배우기만 하고 생각하지 않으면 얻는 것이 없고, 생각만 하고 배우지 않으면 위태로우니라.
Learning without thought is labor lost; thought without learning is perilous.
學而不思則罔 思而不學則殆 / 학이불사즉망 사이불학즉태
덕이 있는 사람은 외롭지 않나니 반드시 이웃이 있다.
Virtue is not left to stand alone. He who practices it will have neighbors.
德不孤必有邻(덕불고 필유린)